II.
🧭 A Three-Point Compass · 三足羅盤
"Curious eyes, careful hands, kind hearts."
「好奇的眼,謹慎的手,溫柔的心。」
—— 楊巽斐校長 · A scientist-educator's compass for a small forest school
At Nanjhou, a small school under a hundred-year banyan, the principal's compass has three legs.
在這所百年老榕守護下的小校裡,校長的羅盤有三隻腳。
🔬
Curious Eyes
好奇的眼 · 科學家的眼
A science PhD's habit: ask why before what to do. Children copy what the school takes seriously — and at Nanjhou, we take questions seriously.
科教博士的習慣——先問「為什麼」,再決定「怎麼做」。孩子模仿的是「學校認真對待的事」,南州認真對待的是提問。
🌱
Careful Hands
謹慎的手 · 教育者的手
A plant takes years to root. So does a child. Three previous principalships in tiny Changhua schools taught us that the slow way is the only way.
一棵植物要花好幾年扎根;一個孩子也是。在三所偏鄉小校累積的校長經驗告訴我們:慢,是唯一的快。
🦜
Kind Hearts
溫柔的心 · 自然的心
As a standing supervisor of the Changhua Wild Bird Society, the principal teaches by example: be gentle with what's smaller than you. The banyan, the birds, the seventy-six children.
身為彰化縣野鳥學會常務監事,校長以身作則:對比自己小的,要輕——老榕、鳥群、與全校七十六個孩子,都是這條原則的對象。