In May 2026, the Grade-6 class of Nanjhou Elementary took its public-action project to the national finals of the 19th Children's HERO Talks, presented their proposal alongside teams from much larger urban schools, and walked away with the Best Interaction Award — recognition for how the children connected with the audience, not just delivered information.
For a 76-student rural school in southern Changhua, that's the kind of news a community lives on for a year. The whole school assembled to watch the announcement; the principal said only one thing: "You were heard."
2026 年 5 月,六年甲班把整個學期的公益行動企劃帶上「第 19 屆小學生公益行動 HERO Talks」全國決賽。和許多大都市的學校同台後,南州不只入圍全國前十強,還抱回「最佳互動獎」——表彰的不是內容本身,而是孩子們和台下觀眾的連結方式。
對一所七十六人的偏鄉小校而言,這是一條足以讓社區津津樂道一整年的消息。全校集合看公布結果那天,楊校長只說了一句:「你們被聽見了。」
Nanjhou's three banyans — Kuanrong, Tangrong, Nanrong — are the school's longest-running news story. Two articles from Liberty Times, six years apart, tell most of it: the celebration, and the storm that came after. 南州三巨榕——寬榕、糖榕、南榕——是南州最長壽的新聞主角。自由時報相隔六年的兩則報導,講完了大半的故事:先有慶典,再來風暴。
Selected announcements from the school's official website (njps.chc.edu.tw), filtered to keep what's useful for families and visitors. The full board lives on the official site. 節錄自學校官網(njps.chc.edu.tw)首頁公告區,挑出對家長/訪客有用的條目。完整版請到學校官網查看。