I.

About Nanjhou

關於南州 · 從糖廠子弟校到平地森林小學
A small rural school inside the old Xizhou Sugar Factory grounds — where Japanese settlers, sugar workers, and county children have each, in their turn, taken their first lessons under the same trees.
座落在舊溪州糖廠園區內的偏鄉小學——日治時期的糖廠日籍子弟、戰後台糖員工子弟,到今日的溪州孩子,三個世代在同一片樹蔭下上同一堂第一課。

Nanjhou Elementary sits in Xizhou Village, in the southern flatlands of Changhua County, on land that once belonged to the Xizhou Sugar Factory of Taiwan Sugar Corporation. Founded in September 1955 as the Taiwan Sugar Corporation Affiliated Elementary School, the school grew out of an even older Japanese-era institution — Sijhou Jinjō Shōgakkō (溪州尋常小學校), which once served the children of Japanese sugar staff. In August 1968, the campus and its grounds were handed over to Changhua County and the school took its present name.

南州國小座落在彰化縣溪州鄉溪州村,原為台糖溪州糖廠園區的一部分。1955 年 9 月由台灣糖業公司正式成立為「附設小學」,前身可追溯至日治時期的「溪州尋常小學校」,當時主要服務糖廠日籍員工子弟。1968 年 8 月台糖總公司北遷台北,校地校產移交彰化縣政府,學校更名為現在的「南州國民小學」。

Today Nanjhou is a small school by every measure — under a hundred children, just over a dozen staff, one and three-quarter hectares of campus. And every measure that matters: a century-old banyan at the gate, more than a hundred trees rooted around the buildings, and a "plain-forest school" philosophy that lets a rural childhood begin at eye-level with the leaves.

南州今天是一所每個量化指標都「不大」的學校——學生未滿百人、教職員十餘位、校地 1.74 公頃。但凡是「真正重要的指標」她都不小:校門口一棵百年老榕、校園內百餘棵樹、以及「平地森林小學」的辦學定位——讓鄉下孩子的童年,從跟葉子同高的視角開始。

1955
Established
創校於民國 44 年
70
Years Young
2025 年滿七十週年
100+
Trees on Campus
校園百餘棵樹
1.74
Hectares
校地 1.74 公頃
"A plain-forest school — every classroom looks out at a tree."
「平地森林小學——每一間教室向外看,都看得到一棵樹。」
南州國小校園廣場——綠地、樹蔭、綠瓦教室建築
Campus courtyard · 校園廣場——綠地、老樹、與一整面綠瓦教室。
II.

The Banyan that Remembers

寬榕 · 一棵跨越三個時代的百年老榕
🌳 A Living Witness · Three Eras · One Tree
Kuanrong · 寬榕
「寬」字取「兩國寬容、和諧」之意——日治時期種下的百年老榕,至今仍守在校門口
寬榕老榕樹的樹幹特寫——粗壯的氣根與盤根交錯,後方是綠瓦教室建築
Kuanrong · in person · 寬榕本人——盤根錯節的百年樹幹,後方是南州的綠瓦教室。

At the gate of Nanjhou Elementary stand the roots of Kuanrong (寬榕) — a banyan tree planted in the Japanese era, the oldest of three centennial banyans that once formed a canopy our students used to call "the green dome." Kuanrong's name means "to be wide, to hold gently" — a quiet hope that two nations, two eras, two languages could grow into the same root system. 校門口守著一棵叫「寬榕」的百年老榕——日治時期種下的,是三棵百年榕樹中最年長的一棵。三棵樹原本撐起一片橫幅 50+ 公尺的「綠色巨蛋」,孩子們在樹下上體育課,「不怕炙熱的驕陽」。「寬」字取「兩國寬容、和諧」之意,期盼日台兩個國家、兩個時代、兩種語言,能扎在同一條根脈上。

Of the three trees, two are gone. Tangrong (糖榕), named for the sugar-factory era, was torn out by Typhoon Megi in September 2016 — 70 years old, ten metres tall. In December, our partners from Mingdao University's Department of Japanese helped the children make 80 teru teru bōzu (晴天娃娃) and hang them around the transplanted trunk. Students sang the Japanese folk song "Itomakimaki" (捲線歌) under the canopy. The then-principal called it "the best life-education class we ever taught." 三棵樹中,已經有兩棵不在了。糖榕——以台糖時代命名——在 2016 年 9 月的梅姬颱風中連根拔起,70 歲、十公尺高。同年 12 月,明道大學日文系師生帶著孩子做了 80 隻晴天娃娃,繫在移植後的樹幹周圍;學生們在樹下唱日文童謠《捲線歌》。當時的校長形容那是「生命教育最好的一堂課」。

Tangrong and her sister Nanrong (南榕) eventually succumbed to brown-root disease. Only Kuanrong remains — older than her two sisters, and now alone. We teach our children to walk past her gently, to know what she has lived through, and to remember the other two. 糖榕與她的姊妹樹南榕後來都因為褐根病相繼凋零。今天只剩寬榕一棵獨自守著校門——她比兩位姊妹都年長,現在也最孤單。我們教孩子們走過她身邊時放輕腳步,記得她經歷過的時代,也記得另外兩棵樹。

寬榕
Kuanrong
Japanese Era
日治時期
🌿 Still standing · 仍守在校門
The eldest of the three — planted by Japanese hands, named for the hope of wide-hearted tolerance. 三棵中最年長者——日本人手植,命名取「寬容」之意。
糖榕
Tangrong
Sugar Era · 1955
台糖時代
🕯️ 2016 Megi · then brown-root disease
Named for the sugar-factory years. Toppled by Typhoon Megi at 70 years old; later lost to disease after transplant. 為台糖時代命名。70 歲時被梅姬颱風吹倒,移植後仍因褐根病凋零。
南榕
Nanrong
County Era · 1963
縣府時代
🕯️ Lost to brown-root disease
Named for the county-era opening of the school to the village beyond the sugar fence. Lost to the same disease as her sister. 為縣府接收後校門向村庄打開的時代命名,與糖榕一同凋零。
"A school that names her trees teaches her children to name what they will one day lose."
「會替自己的樹取名字的學校,也在教孩子替自己有一天會失去的事物取名字。」
III.

Featured Programs

校本特色課程 · 從晨間美語到太鼓
🦉
Morning English & The HootHub
晨間美語 × HootHub 雙語浸潤
A resident foreign teacher, daily morning-English routines, an English Club, and bilingual school announcements — all anchored at The HootHub, our FET's own teaching site. Wisdom (owl), cheerful (every word is a win), and joy (a cozy home for confidence) are the three notes our bilingual day rings out.
由駐校外師主導,每日晨間美語、英語社團、雙語校園廣播——全都以外師親自經營的「The HootHub」為中心。Wisdom(智慧)、Cheerful(每個英文字都是一場小勝利)、Joy(讓孩子安心成長的家),是南州雙語日常的三個和音。
🥁
Taiko Drums & Jump Rope
太鼓鼓陣 × 全校跳繩
A small school, two big rhythms. Our taiko-drum ensemble — a quiet nod to Nanjhou's Japanese-era roots — and a school-wide jump-rope routine have both become Word-of-the-Day vocabulary videos shared across the Changhua Bilingual Hub.
小學校、兩種大節奏。一是太鼓鼓陣(低調呼應南州的日治根源),二是全校跳繩——兩者都已拍成 Word of the Day 雙語字彙影片,加入彰化雙語資源網的共用教材。
🌿
Plant Seed Studio & Outdoor Education
植物種子創作 × 戶外教育
In a school with more than a hundred trees, science class often happens outside. Children collect seeds, build small creatures from leaves and pods, and walk the campus mapping what grows where. The plain-forest school is, before anything else, a real forest.
在一所有百棵樹的學校,自然課常常在教室外面上。孩子們收集種子、用葉子與果莢做小生物、繞著校園畫「哪裡種了什麼樹」的地圖。「平地森林小學」首先是一片真實的森林。
🌍
A Campus of Many Flags
國際視野——校園裡的國旗牆
Painted along the courtyard hedge: flags of countries the school has touched through pen-pal exchanges, holiday lessons, and visiting teachers. A small Changhua school whose children grow up knowing the world has a lot of front doors.
校園矮牆上一字排開的,是孩子們透過筆友交流、節慶教學與來訪老師曾經接觸過的國家國旗。一所彰化小校,讓孩子從小知道「世界有很多扇門」。
💻
Cool English · PaGamO · AI Tools
Cool English × PaGamO × AI 工具包
For a 70-student rural school, digital learning multiplies what one teacher can do. Our students use Cool English, PaGamO, Scratch and AI tools daily — and we share parent-friendly AI toolkits to keep families on the same learning curve.
對一所七十人的偏鄉小校來說,數位學習能把一位老師的能量乘上好幾倍。學生每天使用 Cool English、PaGamO、Scratch 與 AI 工具;我們也分送「親子 AI 工具包」,讓家長和孩子在同一條學習曲線上。
🏆 Cool English · Listening / Speaking / Self-learning · multi-year awards
🦸
HERO Talks · Children Speaking for Good
HERO Talks 兒童公益行動 · 全國前十
In 2026 our Grade-6 team made the National Top 10 of the 19th Children's HERO Talks competition, taking home the Best Interaction Award — a 76-student school standing on a national stage and being heard.
2026 年六年甲班的孩子們入圍第 19 屆小學生公益行動 HERO Talks 全國前十強,並抱回「最佳互動獎」——一所七十六人的小校站上全國舞台,並被聽見。
🏆 National HERO Talks · Top 10 · Best Interaction · 2026
🦉
Meet our Foreign English Teacher
Anabelle San Lorenzo Geronimo
Resident FET · Philippines PRC Licensed Teacher

Anabelle keeps her own teaching site — The HootHub — for the families and teachers she serves: certifications, classroom resources, morning-English plans, and a Word-of-the-Day calendar. "Language without borders, learning without limits." Anabelle 老師有自己的教學網站「The HootHub」——給家長、教師完整的證書資歷、教學資源、晨間美語計畫,與每日英文小語日曆。她的座右銘是:「Language without borders, learning without limits.」

🦉 Visit The HootHub · 拜訪外師的網站 ↗
校園樹蔭下整排國旗牆,象徵國際視野
The flag wall · 國際視野——樹蔭下整排國旗牆。
校園草地遊樂場——藍色鞦韆與彩色滑梯
The play area · 七十六個孩子共用的遊樂空間。
"A small school does not mean a small story."
「學校小,故事不會跟著小。」
IV.

Our Story

校史時間軸 · 從日治糖廠到平地森林小學
1909
Founded as Sijhou Jinjō Shōgakkō for Japanese sugar-factory children
日治時期設立「溪州尋常小學校」,專收溪州糖廠日籍員工子弟。
1945
Taiwan Sugar Corporation takes over after the war
民國 34 年戰後,台糖公司接收,校務由糖廠續辦。
1949
Summer enrichment camp for sugar-staff children begins
民國 38 年開辦員工子弟夏令營,是全台最早辦理暑期輔導的小學之一。
1955
Officially established as Taiwan Sugar Corporation Affiliated Elementary School
民國 44 年 9 月,正式成立「台灣糖業公司附設小學」——南州的「現代起算年」。
1963
Renamed Nanjhou Substitute National Elementary School; sugar factory funds the first kitchen and school-lunch programme
民國 52 年 12 月更名「南州代用國民小學」,糖廠出資興建廚房、籌設營養午餐——領先全國推行。
1968
Changhua County takes over; renamed Nanjhou Elementary School
民國 57 年 8 月,台糖總公司北遷台北,校產移交彰化縣,學校更名「彰化縣溪州鄉南州國民小學」,沿用至今。
2010
Centennial: students vote to name the three banyans Kuanrong, Tangrong, Nanrong
百年校慶,全校投票替三棵榕樹命名:寬榕(日治)、糖榕(台糖)、南榕(縣府)——三個時代各一棵樹。
2016
Typhoon Megi topples Tangrong · Sunny-Doll Life Education ceremony with Mingdao University
梅姬颱風吹倒糖榕,明道大學日文系師生與全校共製 80 隻晴天娃娃祈福、唱日文童謠《捲線歌》,被當時校長林銘科形容為「生命教育最好的一堂課」。
2022
Principal Yang Xun-Fei takes office (Aug)
民國 111 年 8 月,楊巽斐校長上任——彰師大科教博士、第四任校長職涯,是少數任教與校長時期都在彰化雙語合作校體系中歷練的校長。
2025
Nanjhou turns 70 since the 1955 founding
民國 114 年 9 月,南州自 1955 年正式成立起,滿 70 週年。
2026
National HERO Talks Top-10 · Best Interaction Award
六年甲班入圍第 19 屆小學生公益行動 HERO Talks 全國前十強,並獲「最佳互動獎」。
Visit Us · 聯絡南州
A 70-year sugar-heritage school in Xizhou Township — always glad to welcome you.
📍
Address · 地址
524 彰化縣溪州鄉溪州村公園路 95 號
No. 95, Gongyuan Rd., Xizhou Village, Xizhou Township, Changhua County 524, Taiwan
📞
Phone · 電話
04-8892224
Fax · 傳真 04-8893224
🎓
School type · 校別
Public 6-year Elementary School
公立六年制國民小學
📅
Founded · 創校
1955 · 民國 44 年
(roots in Japanese-era Sijhou Jinjō Shōgakkō)