A vivid story
順性揚才
Let every child's life become a story of potential fully realised — according to their own nature, not someone else's curriculum.
讓孩子的生命,是「內在潛能充分發揮」的精采故事——依孩子本來的樣子,不是按別人的劇本演。
A principal whose North Star is the child — not the building, not the ranking, not the slogan. Since 2018, Cheng Pei-hua has shaped Siangtian around a single conviction: that a small country school can be the place where every life finds its own colour.
鄭校長以「孩子」為辦學北極星——不是校舍、不是排名、不是口號。自 2018 年到任以來,她讓香田國小回到一件最簡單的事:在這所偏鄉小校,讓每一個生命,活出自己的顏色。
"Let every child's life become a vivid story of potential fully realised. The clearest sign of wisdom, after all, is happiness."
「讓孩子的生命,是內在潛能充分發揮的精采故事;智慧最顯著的標誌,就是快樂。」
— Principal Cheng Pei-hua, on the founding idea behind Siangtian's S.H.E vision.
At Siangtian, "School S.H.E" is not a poster on a wall — it is the working sentence Principal Cheng uses to test every decision the school makes. Three letters. Three ways of asking whether what we are about to do is actually for the child.
在香田,「校園 S.H.E」不是貼在牆上的標語——而是鄭校長用來檢驗每一個校務決策的工作句:這件事,是不是真的為了孩子?
Let every child's life become a story of potential fully realised — according to their own nature, not someone else's curriculum.
讓孩子的生命,是「內在潛能充分發揮」的精采故事——依孩子本來的樣子,不是按別人的劇本演。
Build the inner resources — virtue, courage, wisdom — that turn into happiness. "The clearest sign of wisdom is, after all, happiness."
建立美德、勇氣與智慧——讓孩子擁有讓自己快樂的內在資源。「智慧最顯著的標誌就是快樂。」
Treat every child as a one-of-a-kind diamond. Excellence is not a ranking — it is the chance for each child to shine on their own facet.
把每一個孩子當作獨一無二的璀璨鑽石。「卓越」不是名次,而是讓每個孩子都能在自己那一面閃光。
Principal Cheng's S.H.E vision is grounded in a triple commitment — "Education 1·1·1." Each "1" answers a question: who comes first when a decision needs to be made?
校長的 S.H.E 願景,落地為「教育 111」——三個「第一」。每一個「1」都在回答:當校務必須取捨時,誰排第一?
Curriculum is shaped to the child, not the other way around. Each child grows in the direction their own gifts point.
課程是為孩子設計,不是把孩子塞進課程。讓每個孩子,往自己的天賦方向長。
Teachers are given trust, time, and tools — the conditions any craftsperson needs to do the work well.
給老師時間、工具與信任——一個好的工匠該有的條件,老師也該有。
A small country school can only be raised by its village. Parents are not visitors here — they are co-authors.
偏鄉小校只能由整個村莊一起養大。家長在香田不是客人——是共同作者。
Every principal has a vision. Principal Cheng also has a pledge — five words she returns to whenever she meets a parent, a teacher, or a child. They are her working values, in the simplest form she can name them.
每位校長都有願景。鄭校長另外有一份承諾——遇到家長、老師、孩子時她都回到這五個字。這是她最素樸的工作信條。