From dormitory ruin to rice paddy
A typhoon flattened the teacher dormitory beside the school road. The school decided not to rebuild. The ground was reborn as a rice paddy — the 香田好米生態田. Each year, in partnership with a local Erlin rice mill, our children plant and harvest two seasons of Koshihikari rice. The grain is hulled at the mill and returns to the school cafeteria as the rice in our lunches. One field, one school, one full circle.
一場颱風吹倒了校門口馬路旁的教師宿舍。學校決定不重建,將這塊地改闢為水稻生態田——「香田好米生態田」。每年,我們與在地碾米廠合作,由孩子親手插秧、收割越光米,一年兩期。稻穀送到碾米廠處理後,回到學校的營養午餐裡。一塊田、一所學校、一個完整的循環。