At Minsheng, bilingual life happens between the English lessons. It's the morning announcement that comes through the intercom in two languages. It's the homeroom teacher who says "line up, please" once a day. It's the office sign a first-grader reads without thinking — and remembers without studying.
在民生,雙語不是一堂課,而是課堂之外的日常。是早上廣播的雙語版本、是導師偶爾說一句 "line up, please"、是處室門牌讓一年級孩子不假思索就能讀懂的字。
This page brings together the two halves of that quiet bilingual layer — what teachers say in the classroom, and what the campus says back through the intercom. Both video libraries are produced with My Culture Connect 人師教育協會, and shared across Changhua's bilingual schools.
這一頁把日常雙語的兩半合在一起呈現——老師在課堂裡的英語,與校園透過廣播說回來的英語。兩套影片都由人師教育協會製作,是彰化縣雙語學校跨校共用的資源。
A timetabled English period is necessary, but never sufficient. Real fluency takes hold when the language steps out of the textbook and into the everyday — the hallway, the broadcast, the teacher's natural voice. That is what Minsheng's bilingual campus has been quietly building, in a school that started in the Confucius Temple in 1916 and now hosts the county's English education hub.
排在課表上的英語節數是必要的,但永遠不足夠。真正能扎根的英語能力,是讓語言從課本走進日常——走進走廊、走進廣播、走進老師最自然的聲音。這正是民生國小,從 1916 年彰化孔廟誕生,到今天作為彰化縣英語樞紐的這座校園,慢慢建立起來的雙語校園。