沒有符合「」的新聞,請試試其他關鍵字。
No news matched that keyword — try another term.

What's happening at Sijhou this season

溪州國小近期動態 · 公告 / 焦點故事 / 媒體報導

This page collects what's recent at Sijhou — the schoolyard stories that the local newspapers picked up, the international partnerships that shape our year, and the everyday announcements that arrive every week from the school office. 本頁彙整溪州近期的校園故事——曾被地方媒體寫過的、改變我們學年的國際夥伴關係,以及每週從學校行政處發出的日常公告。

Latest · Dom Jones Visits Sijhou

最新校園新聞 · Dom Jones 老師訪問溪州(2026-05-05)
📅 2026-05-05 · 國際交流
Dom Jones Visits Sijhou
Dom Jones 老師到溪州國小參訪 · 校園新聞影片

On May 5, 2026, Dom Jones — Chairwoman of the Advocacy Board at My Culture Connect and a UN SDGs ambassador — visited Sijhou Elementary. Sijhou's own student crew filmed and edited the campus-news segment above, capturing the day with the school's homegrown voice. 2026 年 5 月 5 日,人師教育協會倡議委員會主席、聯合國 SDGs 推廣大使 Dom Jones 老師到溪州國小參訪。由溪州自家學生團隊拍攝剪輯的校園新聞影片如上——用孩子們的視角,把 Dom Jones 的這趟訪問留下紀錄。

Meet Dom Jones · 認識 Dom 老師 ↗
I.

Featured Story

焦點故事 · 師生樹的兩百年
🏆 2021 · 全國最美校樹特優 · National Recognition
The Tree That Watches
師生樹 · 兩百年的安靜守護
🌳 🌿

On the Sijhou campus, a 200-year-old camphor tree grows tightly beside a smaller juniper. Over the decades, their trunks have met at the base in a quiet V-shape, the camphor's crown sheltering the younger tree. The school named them the Teacher-Student Tree. 校園裡有一棵 200 年的老樟,旁邊緊靠一棵小羅漢松,兩株樹幹底部漸漸相依、生成 V 字共生。學校為他們命名為「師生樹」——像老師守護學生長大那樣。

In September 2021, Liberty Times reporter Yen Hung-Chun wrote it up under the headline "The most beautiful campus trees in Changhua are all in Sijhou Township." The Futien Tree Conservation Foundation awarded our Teacher-Student Tree the National Most Beautiful Campus Tree — Distinguished, with NT$50,000 in old-tree care funding. Principal Cheng Li-Ya told the reporter: "The school is 104 years old. The trees were here first." 2021 年 9 月,自由時報記者顏宏駿的報導《彰化最美校樹、最多老樹 全部都在溪州鄉》把師生樹搬上版面。福田樹木保育基金會頒給「全國最美校樹特優獎」,附 5 萬元老樹養護金。鄭麗雅校長受訪時說:「創校 104 年的溪州國小,創校之初就有大樟樹存在。」

The two trees have stood through the 1959 August 7 Flood, Typhoon Wayne (1986), and every drought and storm Changhua has thrown at them. Around the tree, Sijhou teachers and students wrote, rehearsed and staged a community play — "Thank You, Old Tree — All Those Years" — and turned protect-the-tree into a year-round environmental-education curriculum. 兩棵樹一起挺過 1959 年八七水災、1986 年韋恩颱風。圍繞著師生樹,溪州師生自編自導自演舞台劇《感謝那些年,大樹陪我們的日子》,把護樹延伸成一整年的環境教育課程。

II.

Story Notebook

校園故事筆記 · 近期亮點

Four recent Sijhou stories — international partnerships, community ties, and the bilingual moments worth telling twice.
四則溪州近期故事——國際夥伴、社區連結,與值得用兩種語言再說一次的雙語時刻。

🐑🐉
2025
Trinidad × Sijhou: One Book, Two Continents
與美國 Trinidad Union School 共製《羊與龍的生活》雙語繪本

Across the Pacific in Trinidad, California, our partner school's children sit in different classrooms, study in a different language, and walk under different trees — and yet, with us, they have built one shared bilingual picture book: "The Sheep and the Dragon."

One half of the book is illustrated by Sijhou children: a year in the life of a Taiwanese sheep. The other half by Trinidad children: a year in the life of an American dragon. The two animals never meet in the story — they meet in the binding. Online video meetings continue with St. Mary's School (Philippines) on Filipino games and SDGs.

在太平洋的另一端、美國加州的 Trinidad,姊妹校的孩子們在不一樣的教室、講不一樣的語言——卻和溪州孩子共同完成同一本雙語繪本《羊與龍的生活》。一邊是溪州孩子畫的羊、一邊是 Trinidad 孩子畫的龍——兩隻動物在故事裡沒有相遇,卻在書脊上相見。並與菲律賓 St. Mary's School 持續線上交流,分享菲律賓遊戲與 SDGs 議題。

🎭🤖
2026
AI × Bilingual Children's Drama Camp 2026
2026 創意兒童小劇場 — 國小 AI × 雙語兒童創意戲劇營

Sijhou's announcements board pinned a new opportunity: a nationwide AI × Bilingual Children's Drama Camp for elementary students. The brief reads like a Sijhou-native idea — script in two languages, AI as a co-writer, then up on stage. With Sijhou's homegrown drama tradition (the Thank You, Old Tree production), it's an obvious fit.

學校公告了 2026 全國「創意兒童小劇場 — 國小 AI × 雙語兒童創意戲劇營」訊息——以雙語編劇、AI 協作、再搬上舞台。與溪州自家的師生劇場傳統(《感謝那些年,大樹陪我們的日子》)一脈相承。

🥛🏘️
2022
When the Township Brings Milk to School
彰化唯一停課不停止供應營養飲品的學校

In May 2022, the Sijhou Township office began a township-wide nutritional drinks programme — 1,446 students across 2 junior highs and 9 elementary schools, with shelf-stable milk, fresh milk, and soy milk delivered 2–3 times a week. When COVID-19 paused in-person classes county-wide, Principal Cheng Li-Ya kept the delivery contract running for any child who showed up at Sijhou. United Daily News called it "Changhua's only school that kept the milk flowing."

2022 年 5 月,溪州鄉公所推動全鄉「營養飲品計畫」——保久乳、鮮奶、豆漿,每週 2–3 次送到 1,446 位學童手上。COVID-19 期間其他學校停課,鄭麗雅校長把溪州國小的採購合約繼續執行,「彰化縣唯一」仍在發飲品的學校。鄉長江淑芬親自到校道謝。

📚🏘️
2026
Sijhou Township's Adult Literacy Class
溪州鄉公所 115 年度成人基本教育研習班 / 新住民識字班

Sijhou Elementary serves as a posting board for the township's Adult Basic Education programme and the New Immigrants Literacy Class — running alongside the children's curriculum, in the same buildings, often by the same teachers. A century-old rural school is also the township's quiet, year-round community classroom.

溪州國小同時也是溪州鄉公所「成人基本教育研習班」與「新住民識字班」的公告窗口——和孩子的課程在同一棟樓裡進行,常常由同樣的老師主帶。一所百年偏鄉校,也是這個鄉的全年無休社區教室。

III.

Recent Announcements

官網最新公告 · 2026-05

Selected from the school's official announcements board (May 2026). See the full board on sjps.chc.edu.tw.
節錄自學校官網最新公告(2026 年 5 月)。完整列表請見學校官網。

2026-05-20
AI × Bilingual Children's Drama Camp 2026
2026 創意兒童小劇場 — 國小 AI × 雙語兒童創意戲劇營,全國性活動報名訊息。
2026-05-20
AMC Maths Ability Test 2026 (Australia)
2026 澳洲 AMC 數學分級能力測驗 · 國內報名訊息轉知。
2026-05-20
Hakka Arts & Culture Competition (Nationwide, MOE)
115 年度全國中小學客家藝文競賽實施計畫——體現溪州在地客家族群文化的入口。
2026-05-19
Sijhou Township Adult Basic Education / New Immigrants Literacy
溪州鄉公所 115 年度成人基本教育研習班 / 新住民識字班——學校作為社區終身學習窗口。
2026-05-15
Multilingual Multicultural Picture-Book Family Reading
115 年全國性多語多元文化繪本親子共讀心得感想甄選——呼應 L.I.F.E. 的閱讀軸線。
2026-05-15
Mandarin Daily News Writing Contest
國語日報社「守住一個心願 從選擇開始」寫作比賽。
2026-05-14
Noordhoff Children's Literature Award (29th)
羅慧夫顱顏基金會「用愛彌補」第二十九屆兒童文學獎。