Real words, real campus, real Changsing.
每個課程系列都取材自彰興真實的校園生活。
23 bilingual videos filmed on Changsing's own campus, organized into 6 topics — sports, nature, science, music, school life, and everyday words. Each word comes with two example sentences.23 支在彰興校園拍攝的雙語影片,分成 6 大主題:運動、自然、科學、音樂、校園生活、日常詞彙。每個字都附兩句例句。
From Lunar New Year and the Lantern Festival to Halloween, Thanksgiving, and Christmas — sixteen bilingual festival lessons, each with vocabulary, traditions, and roleplay scripts.從農曆新年、元宵節,到萬聖節、感恩節、聖誕節——十六個雙語節慶單元,每個都有單字、習俗與情境對話。
The phrases teachers say between the lessons — taught on video.
老師在課堂裡每天會用到的英文句子——這次有人示範給你看。
A practical video library of the everyday English a teacher actually uses in the classroom: greetings and roll call, pre-class set-up, instructions, praise and correction, classroom management, lesson activities, assigning homework, wrapping up, and exam directions. Each video isolates one situation so the phrases stick on first hearing.
涵蓋臺灣老師每天在課堂使用的英語——問候點名、課前準備、講解、回饋讚美糾正、教室管理、課堂活動、分派作業、課堂收尾、考試指令。每支影片只處理一個情境,第一次聽就能記住。
The morning intercom in two languages — written and recorded by the four school offices.
早上的校園廣播,雙語版本——由教務、學務、總務、輔導四個處室共同寫稿、共同上鏡。
A bilingual announcement series, organized by the four school offices: Academic Affairs (教務處), Student Affairs (學務處), General Affairs (總務處), and Counseling (輔導室). Each office introduces what it does in both languages — turning the daily public-address routine into real-world bilingual exposure.
這是一個雙語校園廣播系列,依四個處室分組:教務處、學務處、總務處、輔導室,各組親自介紹自己的工作,雙語對照——把每天的廣播時間,變成全校學生在走廊上就能接收的英語浸潤。