
Right after the end of exams, Tuku's children set out on a warm journey back to their hometown roots (June 26). Students in grades 4–6 hopped on their bicycles, while grades 1–3 rode with teachers, heading in two groups to "Yi Pin Farm" — a local food and agriculture classroom right here in our township.
The more local we are, the more global we become.
Stepping into Yi Pin Farm's greenhouse, the air was filled with the sweet fragrance of melon. Children cradled the fruits with both hands, using all their senses to feel the wonder of life. Each child carefully picked their very own plump, sweet Meinong melon to take home and share with family. This was not just about picking technique — it was a life lesson in gratitude for the land that sustains us.
And this homegrown fragrance is the very wing that will carry our children into the world! In the future, the Tuku team will weave this moving harvest experience into international sister-school exchanges, guiding children to confidently use English Speaking skills to introduce the very best of Zhutang to friends from around the world. Share the beauty of our home! Let us continue to walk forward together, watering our children's future strength with the warmest love for home.



期末考剛落幕,土庫囡仔踏上一場溫暖的家鄉之旅(6/26)。4-6年級的孩子踩著鐵馬、1-3年級坐上老師的車,分兩批前往咱鄉「一品農庄」食農教室。
走進一品農庄網室,空氣中瀰漫著香瓜 (Melon) 的清甜撲鼻而來。孩子們用雙手捧起果實、用感官感受生命,親手摘下那一顆專屬自己飽滿又香甜的美濃瓜,並細心包裝準備帶回家與您分享。這不只是採摘技巧,更是傳遞老師口中「仰賴土地為生」的感恩生命課。
而這股家鄉的芬芳,正是孩子飛向世界的羽翼!未來,土庫團隊將把這段採瓜的感動融入國際姊妹校交流,引導讓孩子用自信的英語口說 (English Speaking),向外國朋友行銷最驕傲的竹塘。Share the beauty of our home!(分享家鄉的美好!)
「越在地才能越國際」,土庫的孩子先立足在地,未來才能自信走向國際。感謝所有師長認同這樣的理念,我們一起攜手同行,用最暖的鄉土愛,灌溉出孩子未來的競爭力!
Tap 🔊 to listen · 點喇叭聽發音
This melon is sweet and juicy.這顆香瓜又甜又多汁。
We harvest the fruit with our hands.我們用雙手收成果實。
The farm smells fresh and sweet.農場聞起來清新又甜美。
Good soil helps plants grow well.好的土壤幫助植物生長。
We have international friends at school.我們在學校有國際友人。
I share my melon with my family.我把香瓜分享給家人。
Match the word to its meaning
把英文和中文配對
Matched 配對成功:0 / 6