
The last school day of the year, and four farewells.
Today marked the final school day of the 114th school year, and at the closing ceremony, Wenkai gathered with grateful and bittersweet hearts to honor four beloved teachers stepping into retirement.
Each of them had spent years walking alongside our students — guiding their growth and watching over the classroom. Today, we paid our deepest respect to their years in education:
Teacher Lin Ling-yuan · 31 years at Wenkai
Teacher Hong Chia-lung · 26 years at Wenkai
Teacher Chen Jen-chi · 7 years at Wenkai
Teacher Huang Wen-hui · 3 years at Wenkai
Students gathered to witness this meaningful moment, coming to understand that the teachers behind every day's warm greeting, patient lesson, and gentle care were about to begin a brand-new chapter of their lives.
We are grateful for the years these four teachers gave to education, quietly cultivating countless seeds of hope at Wenkai. With love and professionalism, they nurtured class after class of students, sending them out into the world carrying kindness, ability, and dreams — and their own dedication has already blossomed across many lives, far beyond our campus.
A gift with a special meaning.
Our special thanks go to the Parents' Association and school advisors, who prepared bronze sculpture keepsakes symbolizing "may all your wishes come true," carrying heartfelt respect and blessings. Colleagues, too, offered sincere gifts and wishes, filling the farewell with warmth and emotion.
Not a goodbye, but a new beginning.
The cameras captured smile after precious smile, and gathered a lifetime of memories. Retirement is not a farewell — it is the start of another wonderful chapter.
To our four retiring teachers: may your retirement be peaceful and joyful, healthy and free. Please come back and visit often — Wenkai will always be your home.



感恩相伴・榮耀榮退|謝謝您們陪伴文開走過最美時光
今日是114學年度最後一個上學日,在結業式中,我們懷著感恩與不捨的心情,為四位敬愛的老師舉辦榮退歡送典禮。
陪伴孩子成長、守護教育現場多年,今日正式向教育生涯致上最深的敬意——
林鈴芫老師(文開服務31年)
洪嘉隆老師(文開服務26年)
陳人琪老師(文開服務7年)
黃文惠老師(文開服務3年)
孩子們在典禮中一起見證這個重要時刻,也明白原來那些每日溫暖問候、耐心教導、細心陪伴的老師,即將展開人生新的篇章。
感謝四位老師長年深耕教育、默默耕耘,在文開灑下無數希望的種子,用愛與專業培育一屆又一屆孩子,讓文開學子帶著良善、能力與夢想走向更寬廣的未來。老師們的付出,早已化作桃李芬芳,遍布各地。
特別感謝家長委員會、顧問團精心準備象徵「如我心意、萬事如意」的銅雕紀念禮品,傳遞滿滿敬意與祝福;同仁們也用真摯心意送上祝福與禮物,讓歡送現場充滿感動與溫馨。
鏡頭留下了一張張珍貴笑容,也收藏了滿滿回憶。
退休不是告別,而是另一段精彩人生的開始。
敬祝四位老師——退休生活平安喜樂、健康自在,常回文開看看,文開永遠是您們的家。
Tap 🔊 to listen · 點喇叭聽發音
Four beloved teachers will retire this summer.四位深受愛戴的老師今年夏天將退休。
We are grateful for their many years of teaching.我們對老師們多年的教導心懷感恩。
Their dedication shaped generations of students.他們的奉獻塑造了一屆又一屆的學生。
The school held a farewell ceremony for them.學校為他們舉辦了歡送典禮。
We honor the teachers' years of service.我們向老師們多年的服務致敬。
The cameras captured many precious memories.鏡頭捕捉了許多珍貴的回憶。
Their colleagues gave heartfelt gifts and wishes.同事們送上真摯的禮物與祝福。
Their legacy lives on in every student they taught.他們的傳承留在每一位教過的學生身上。
Match the word to its meaning
把英文和中文配對
Matched 配對成功:0 / 8