Bilingual Life · 雙語生活

English Lives Here Every Day 英語,是這裡每一天的生活

A foreign teacher who's part of the family · A class that writes to Thailand · And a county-wide library of classroom English that any teacher can borrow.

Section I

I.Meet Teacher Mae

第一站,認識 Mae 老師
Teacher Maelyn (Mae) De Torres Villano, Cundong's Foreign English Teacher
🇵🇭 from the Philippines
Teacher Mae Mae 老師 · 駐校外師
Foreign English Teacher · 駐校外師

Maelyn De Torres Villano

Ms. Mae has been Cundong's Foreign English Teacher since the 113 school year (2024–25). She came to Taiwan from the Philippines through My Culture Connect, and she now leads the school's entire English program: weekly classes for every grade, public demo lessons, reading circles, and Cundong's annual English singing competition.

The school's English program is literally named after her — A-mae-zing English. It's a pun, and it's also a promise: lessons here are made to be amazing, not endured. Her teaching philosophy says it best: "Learning by doing, and having fun."

Mae 老師自 113 學年度(2024-25)來到村東,是經人師教育協會(MCC)媒合的菲律賓籍駐校外師。她主導全校英語課程:各年級英語課、公開課示範、讀書會、年度英語歌唱比賽。

村東的英語平台「A-mae-zing English」名稱來自 Mae 老師的諧音——既是 wordplay,也是承諾:每一堂英語課都該是 amazing 的。她的教學理念是 "Learning by doing, and having fun",邊做邊學、樂中學。

Filipino FET Since 113 SY Public Demo Lessons Reading Circle Singing Contest Thailand Exchange Lead
Section II

II.A-mae-zing English Curriculum

第二站,A-mae-zing English 兩年課程資料庫

Two full school years of lessons, demos and showcases

113 + 114 學年度完整課程資料庫,全部由 Mae 老師親自整理

Mae's own teaching site is the single source for Cundong's English curriculum. She publishes lesson archives by school year (113 and 114), a Gallery of student work and teaching materials, and a dedicated unit on this year's Thailand cultural exchange.

Visit A-mae-zing English →
🇹🇼 ↔ 🇹🇭
Section III

III.Culture Exchange with Thailand

第三站,與泰國 Matheyum Watmai Krongtong School 文化交流

A meaningful collaboration with Matheyum Watmai Krongtong School

Cundong Elementary's Culture Exchange Program is a sustained collaboration with Matheyum Watmai Krongtong School in Thailand. We want to build a fun, supportive, engaging environment where students can form international friendships, sharpen their English communication, and learn about each other's cultures.

Through this partnership, our students get to interact with peers from another country, share their experiences, and grow confidence in using English in real-life conversation. The hope: curiosity, open-mindedness, and an appreciation for cultural diversity — alongside memorable experiences for both schools' students and teachers.

Sessions run over Google Meet and Zoom, 30–40 minutes long, with flexible scheduling that works for both schools.

村東國小與泰國 Matheyum Watmai Krongtong School 的文化交流是一個有意義的合作計畫,旨在透過有趣、互相支持、富互動的學習環境,幫助孩子建立國際友誼、提升英語溝通能力,並認識彼此的文化。

交流活動透過 Google Meet 與 Zoom 進行,每次 30–40 分鐘,依雙方時間彈性安排。

Visit the live Padlet wall →

Programme at a Glance

Partner
Matheyum Watmai Krongtong School 🇹🇭
Host class
Cundong 5A
Hosted by
Ms. Jessie (5A English teacher)
Co-teacher
Ms Mae (FET)
Platforms
Google Meet · Zoom · Padlet
Sessions
30–40 min, flexibly scheduled
Padlet posts
32 (and counting)
Languages used
English (primary) · Mandarin · Thai

What our students hope to gain

🗣️ ConfidenceSpeaking English in real life
🌏 AwarenessCultural understanding & global view
🤝 FriendshipFriends across borders
✨ EnjoymentLearning English through authentic talk
1

Padlet Self-Introductions

Padlet 自我介紹

Students introduce themselves on Padlet — name, grade, hobbies, plus a photo or drawing. A low-pressure way to meet before going live, while practising simple creative English writing.

學生用 Padlet 介紹姓名、年級、興趣,搭配照片或畫作。在正式線上見面前先「文字破冰」,同時練習簡單的英文寫作。

2

Video Exchange · Places & Festivals

影片交換 · 景點與節慶

Students make short videos introducing famous places and local festivals in Taiwan and Thailand. By sharing, they explore each other's traditions, culture, and daily life — and practise listening and presentation.

學生拍攝短影片介紹台灣與泰國的著名景點與在地節慶,互相分享傳統與日常,同時練習聆聽與口語簡報。

3

Live Online · Favourite Local Food

線上見面會 · 家鄉美食

A live meeting where students talk about their favourite local foods — describing taste, ingredients, and what makes the food special to them. Real-time communication, real cultural sharing.

線上見面會中,學生介紹自己最愛的家鄉食物——味道、食材、以及為什麼這道食物對他們特別。真實對話、真實文化分享。

Section IV · Cross-Changhua Shared Resource

IV.Classroom English with Sarah Thomas

第四站,跨校共用 · 課室英語
Shared across the Changhua Bilingual Hub — A 10-topic playlist hosted by Sarah Thomas, designed so any Changhua teacher can use English on a normal school day: morning greetings, pre-class prep, instructions, praise, classroom management, lesson activities, homework, wrap-up, exams, and more. 由 Sarah Thomas 老師主持,10 個主題涵蓋一天中任何一堂課所需的英文,協會 102 校共用資源。
Greetings
Pre-Class Prep
Explanations
Pre-Teaching
Praise & Feedback
Classroom Mgmt
Lesson Activities
Homework
Wrap-Up
Exams
Section V · Cross-Changhua Shared Resource

V.Bilingual Announcements

第五站,跨校共用 · 廣播英語
Shared across the Changhua Bilingual Hub — Co-hosted by Sarah Thomas and Susan Rose, this playlist covers the bilingual announcements that every elementary school office actually makes — Academic Affairs, Student Affairs, General Affairs, and Counselling. Plug-and-play English for the morning intercom. 由 Sarah Thomas 與 Susan Rose 共同主持,涵蓋學校四大處室實際使用的廣播英語,協會 102 校共用資源。
Academic Affairs · 5 ep
Student Affairs · 3 ep
General Affairs · 1 ep
Counselling · 1 ep